.: 傳說中的交工III
2003年交工樂隊解散 讓許多樂迷扼腕
而江湖中更流傳著一則傳說
其實他們的第三張專輯已經在進行當中
只是遇到問題卡住了
接著又散夥 難以繼續
最後只好擱置 留下一張未完成的神秘作品
這傳說中的"交工III"是否真的存在?
裡頭收了哪些歌?
風味如何?
只要是交工樂迷 應該都會感到好奇
根據長年關注交工的資深樂迷rotten透露
第三張專輯總共收了十一首歌 曲目如下:
01. 鄉下倫巴
02. 掙扎的必要
03. 百年人物誌
04. 非核家園進行曲
05. 祭舞
06. 祭樂
07. 海上旅館
08. 工人前進立法院
09. 工人囝仔歌
10. 捱等還佇厥等麼該/我們還在這兒等什麼
11. 曬穀場
※參樂友Pearlchen整理之"生祥相關作品列表整理20070109修訂"註2
知道曲目後 熟悉交工樂隊或林生祥的樂迷應可發現
這些歌曲如今看來 大多並不陌生
有部分之前已被收錄在特定主題合輯 或者曾經公開演唱
還有幾首是受邀創作的配樂
而經過這些年
或現場演出 或正式收錄
多數歌曲也都可以找到管道一窺面目
只是"交工III"專輯中的錄音版本可能編曲不同
算是把自己查詢到的資料做個整理 順便分享給有興趣的樂友
以下便針對這十一首歌予以個別介紹 也歡迎大家補充所知
(其實主要還是來自Pearlchen整理的那一篇 感謝她!mOm)
01. 鄉下倫巴(演奏曲)
後來被提供給記錄片"穀子‧穀子"當配樂
影片介紹:
黃小黛│穀子穀子,樂
影片觀賞(本曲在7'40"處出現):
02. 掙扎的必要(演奏曲)
2003年台北元宵燈會主題音樂
20050322 林生祥受邀於成大醫學系醫學週以"媽媽給的音樂路"為題發表演講
曾經提及這首作品:
…在交工走到最後的那一段時間我寫了一首很得意的作品,是一首非常悲傷,和傳統完全不一樣的台北元宵燈節主題音樂,叫做《掙扎的必要》,我那個時候站在中正紀念堂和我媽聽著這首曲子就覺得很得意。題外話…
同一場演講中 因聽眾提問
他也回答交工解散原因如下:
過去我在交工除了負責創作,又做了很多行政的事務。一邊是極度理性的,我可能要去計算CD賣了幾張之類的事情,而另一邊卻是極度感性的。我覺得我協調得不好,也因此一直處在一種精神非常分裂的狀態下。在樂團裡面,大家都要看我,聽我發動做事情,而那個時候我狀況很糟糕。而另外一方面,我們到歐洲巡迴或是演出的壓力很大,因為那裡水準太高而且高手太多了,就像是大家拿樂器在對砍一樣。那個時候太多問題沒有辦法解決,尤其是對應到生活的部分,而我不想繼續幹行政了,我覺得這樣做下去不是辦法。最後樂團解散了。而在交工時期我和團員們是真正在做音樂,高高興興地合作,也從來沒有為錢的問題產生過摩擦,交工的團員也從來沒有對我惡言相向,同樣的我也沒有對他們惡言相向,過去我們是很好的兄弟,將來也還會是。03. 百年人物誌(演奏曲)
公視節目"台灣百年人物誌"主題音樂
(點入官網即可聽見)
04. 非核家園進行曲(國語演唱曲)
2001年曾先後收錄於"崩代紀事壹"與"美麗之島‧人之島"兩張合輯中
之後這些年來的反核活動中也經常出現
可能是這張專輯中最為人熟知的一首歌
不過有重新編、唱
最明顯不同處即專輯版本加入了胡琴 而且分量不輕
05. 祭舞(演奏曲)
查無資料
06. 祭樂(演奏曲)
查無資料
有口白 猜想應是筆手鍾永豐的聲音
07. 海上旅館(國語演唱曲)
為差事劇團2000年詩劇"海上旅館"所寫的主題歌(?)
作詞者應該是差事劇團團長鍾喬
歌詞如下:
遊魂浮沉夜海上 找尋靠岸的歸宿08. 工人前進立法院(客語演唱曲)
漂泊就在島嶼外 像似流亡的星星荒夜漂著一孤舟 載動無聲的影子
國境外的風雨中 燃燒孤寂的火焰海上旅館風飄搖 海上旅館雨交加
海上旅館夜色深 海上旅館一盞燈流離霧海的弟兄 追尋自己的時空
日日夜夜的等候 築起海上的堡壘海上旅館風飄搖 海上旅館雨交加
海上旅館夜色深 海上旅館一盞燈
2001年聲援工運人士曾茂興參選立委的作品
台灣勞工陣線曾提供MP3下載
但連結如今已經失效
或許某些人的硬碟中還有備份?
歌詞可參:http://music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=67274
20021211於成大演唱的影片(rotten上傳):
09. 工人囝仔歌(台語演唱曲)
曾收錄於2000年發行之"底層的聲音:勞動‧生活‧音樂合輯"
從網路上找到的這個音檔聽來 似乎是現場版本
但"交工III"中是錄音室版本
10. 捱等還佇厥等麼該/我們還在這兒等什麼(客語演唱曲)
曾收錄於2000年由台灣勞工陣線發行的"勞工搖籃曲"合輯
由林生祥以三弦自彈自唱
"交工III"中則改由樂隊伴奏
11. 曬穀場(台語演唱曲)
歌詞是詩人吳晟舊作 由王昭華改寫為台語版
2008年時 因為參與合輯"甜蜜的負荷:吳晟 詩‧歌"
林生祥又重新錄唱了另一個版本
但在Pearlchen整理的那一篇資料中
樂友EricWu(吳文睿)針對這首歌補充了一段資訊:
生祥少數幾首用三弦寫的歌之一由此看來
福佬歌詞的改編則出自去年出片的女創作歌手王昭華之手
據生祥說這首歌在日本錄過音
樂手是他、玉鳳、平安隆與大竹研
錄得很棒但錄完才發現自己少唱一段歌詞
錢都花了 現在不知該如何處置
最後公開發行的 至少已經是第三個之後的版本了
了解這些之後
或許你會和我一樣 覺得傳說中的"交工III"不再那樣神秘
只是 對交工的樂迷來說
這張專輯沒能完成 可能終究都還是一樁遺憾吧?
前陣子 我想像過這樣一件事情
某日 我一如平常在網路上晃過來晃過去
突然 點出一個網頁
九個低調的字迎面而來 蹦入眼底:交工樂隊重聚演唱會
不誇張 即使只是想像
我還是差點掉下淚來…



.: 回應
>交工樂隊重聚演唱會
一時眼花,以為你點到了這天大的消息,又不作連結,正要開罵......
由 Arkun 發表于 2011-11-30, 19:41
拜謝這一篇!
不誇張 我為你的想像
差點掉下淚來…
由 IBIZA 發表于 2011-11-30, 23:45
看來不只是我在痚想啊:p
由 湯姆 發表于 2011-12-01, 04:12
專心讀到最後一段差點也罵髒話出來.....還我整個人火熱起來了一下.........
由 馬瓜 發表于 2011-12-01, 10:32