« Joan Baez "(For The) Children Of The Eighties"補充 | 首頁 | 百事可樂廣告之Hallie Kate Eisenberg »

.: 因為你放殺我

剛剛在1976年的西班牙電影"Cria Cuervos/飼養烏鴉"中聽到一首西語歌
頗好聽 雖然它的前奏讓我很想接唱"內山姑娘要出嫁"…

本來不以為意
後來happpyanna告訴我 這歌叫"Porque Te Vas"(因為你走了、因為你離開我、因為你放殺我…)
這才開始去探它的底

不查不知道 查了嚇一跳
沒想到這歌還頗有來頭 也差不多可以算是世界名曲了
原唱者Jeanette在Wiki上頭的專頁中就有一段是專門介紹這首歌的
原文如下:

Her greatest success, "Porque te vas", was written by José Luis Perales and remained relatively unknown at the start of 1974. Only when the song was used in Carlos Saura's 1976 film Cría Cuervos (Raise Ravens), and the film went on to be honored at the Cannes Film Festival (Jury grand prize) and the Berlin Film Festival (jury special prize), did the song become internationally known and a hit. In Austria it reached number 13, in Switzerland number 4, and in Germany it even reached number 1.

The song was covered in 1996 by the Brazilian pop-rock band Pato Fu (album "Tem mas acabou"), and in 1997 by Mexican female group "Aurora y la Academia". Also Jose Luis Perales, author of "Porque te vas", recorded the song featuring Amaia Montero from Spanish group La Oreja de Van Gogh In 2006 by the duo Los Super Elegantes. The song which is on the album "Channelizing Paradise" also has an English version done as part of the track. The song also gained somewhat of a cult status in the USSR and later in Russia after it was recorded by the Soviet band Vesyolye Rebyata. The song (with lyrics in Russian and titled "V posledniy raz" (The Last Time)) appeared on the band's 1979 LP "Muzikalniy Globus" (Musical Globe). The Russian lyrics version has been covered by several artists and bands since. In Finland this song is known by the name "Korppi" (which means "Raven" in Finnish), performed by female singer Tuula Amberla.

Although after "Porque te vas" Jeanette never achieved similar international success, she continued singing relatively successfully in Spain and Latin America, and to a lesser degree in France, well into the 1990s.

This song featured in 2005 the French TV Mini series "Trois Femmes ... un soir d'été" (Three Women ... One Summer Evening). This suspense story of a copy in three parts raked 7.5 million viewers for its first episode on 8 August, 2005. In 2007, this Mini series Trois femmes... un soir d'été (Three Women ... One Summer Evening) was telecast by TV5 Monde, on the DTH platform. On its first run, "Porque te vas" gained a lot of fans in India and neighboring countries.

In 2008, an Argentinian commercial production company Landia produced a television ad for Toyota Puerto Rico using the song. It created a phenomenon, and people started looking for the singer. The ad shows a bear stranded from north pole in a city.

這種時候 絕對不能忘記我們的好朋友YouTube
以下就是在它那邊找到的幾個版本…

》Jeanette演唱的西語版(即電影"飼養烏鴉"中使用的版本)

》Jeanette演唱的法語版

》Masterboy演唱的舞曲大帝國風格版

》電影"Los Dos Lados De La Cama/兩邊床"中由Lucía Jiménez與Verónica Sánchez演唱的載歌載舞版(附簡中歌詞字幕)

》原作者José Luis Perales演唱的熟男傷情版

》西班牙國民天團La Oreja De Van Gogh(梵谷左耳)與José Luis Perales合作的男女對唱版

》西班牙選秀節目"Operación Triunfo/成功之路"2008年冠軍Virginia的賣弄風騷版

好聽歸好聽 但也越聽越奇怪─
明明唱的是愛人要離開 真心換絕情
為什麼編曲還那麼輕快活潑?大家唱得一副很開心歡喜的樣子?
所以呢 這麼多版本聽下來
我個人還是最喜歡"兩邊床"裡的那個版本

.: 彼年此日

‧2011年
 牡丹凋逝
‧2004年
 10歲時的照片
 偏食
 11月

.: 引用

本文引用通告發送網址:http://roxytom.bluecircus.net/spamfw.php?tb_id=11086

.: 回應

噗友推薦:反全球化指標藝人Manu Chao雷鬼風版本
http://www.youtube.com/watch?v=NLv8XmKShIE

整個曲式和 El Cóndor Pasa 好像喔
還有為甚麼YouTube 畫面的播放列到了你這裡會變成粉紅色
還有紅框

對對對…
我聽到副歌時也覺得似曾相識
後來想一想 就是因為"老鷹之歌"

色框是YouTube提供的功能
也可以是別的顏色

"飼養烏鴉" 的導演索拉,算不算得上攝影家不清楚,但絕對是攝影愛好者。
在本片幕後花絮的專訪,個人工作室一整面牆上擺滿了四處蒐集來的各式新舊像機,數量相當可觀,
也很自豪動手改了些零件讓幾乎報廢的機子又起死回生。
不好意思,跟「放殺」有點離題了...

離題無所謂啊 別拘謹:p

YS兄收的是CC版嗎?
這裡有篇介紹
但只說是雙碟 不確定是否CC出品

欸! 收的是「D」CC 雙碟版(低聲下氣)...。
這篇介紹文很詳盡,差不多就這樣. 導演真的是用「光影」在作畫,近期 FLAMINGO/TANGO 為主題的幾部影片特別明顯。 本地也發行了一套他的3-DVD 作品。

.: 發表回應