.: 電影"色│戒"預告片配樂的出處
似乎許多人都蠻喜歡電影"色│戒"預告片的配樂
甚至因此想收原聲帶
可惜 原聲帶中並未收錄
事實上
預告片配樂有時未必出自該部電影本身的配樂
例如 許多人也都知道的
電影"斷背山"預告片的配樂便是取用自電影"刺激1995"的配樂
至於為什麼會這樣
可能情況之一
或許是因為推出預告片之時 影片本身的配樂尚未完成
當然應該也還有其它種種原因
通常我等外人無從得知
電影"色│戒"預告片配樂又是一例
並非原聲帶不收錄
而是那段音樂根本就不屬於這部電影的配樂
那麼
它到底出自何處呢?
留意一段時間之後
今天終於在PTT的電影配樂版看到網友Osama揭曉答案
原來是威爾第(Giuseppe Verdi)歌劇作品"唐.卡羅/Don Carlo"中的一首歌曲─"她不曾愛過我/Ella giammai m'amo"
》Alexei Tikhomirov演唱"Ella giammai m'amo"
不聽古典音樂的人或許會以為自己對威爾第很陌生
其實也未必如此
以跟我年紀相近的人來說
應該都聽過下面這兩首歌...
》三大男高音演唱威爾第歌劇"弄臣/Rigoletto"之"善變的查某人/La donna è mobile"("夏天裡過海洋"原曲)
》威爾第歌劇"納布果/Nabucco"之"飛吧,思念!乘著金色的翅膀!/Va, pensiero, sull'ali dorate"(又稱"希伯萊奴隸大合唱")
》延伸瀏覽
1. 一代歌劇大師:威爾第的故事
2. 威爾第
3. 威爾第
4. 威爾第:唐.卡羅
5. 唐.卡洛斯
6. 飛翔吧!思念,乘著金色的翅膀─淺談"納布果"

.: 回應
"善變的軸朗" 旋律,
當年聽廣播專心讀書的高中大學時代,常常聽到:
台大補習班,明明補習班,
是台大的跳板,升學的搖籃......
由 傷兒 發表于 2007-09-25, 15:50
對對對...
妳提的這個例子比較有說服力
我竟然忘了
哈哈:p
由 湯姆 發表于 2007-09-25, 20:22
原來是改編自這首歌的前奏
改編的真好
說實在這首原曲的旋律實在是不怎麼樣
有點令人失望說
雖人不懂他在唱什麼
但是主旋律的編排真是乏善可陳
要思念不思念要感傷不感傷的
完全無法打動人的心弦
而且這個歌手也沒唱好
塑造出來的氣氛只能用無聊加詭異來形容
新版的比較好
了不起的改編者
不知是誰喔
由 star 發表于 2007-09-26, 20:39
我也喜歡改編的ˊˋ..
哪裡可以下載改編的嗎?
聽到一開始很好聽說,
等到不知道是誰開始唱的時候
就變的..
唉
由 海 發表于 2007-09-27, 17:39
我也是比較喜歡純演奏的改編版
希望來日能夠再進一步探得出處:)
由 湯姆 發表于 2007-09-29, 06:21
那郭Ella giammai m'amò應該是 [她]不曾愛過我啦
搞斷背是糖卡羅 不是老爸飛利浦啦 XD
由 JP 發表于 2007-10-02, 04:39
多謝指正
已經改過:)
由 湯姆 發表于 2007-10-02, 07:31
本來前幾日已自行利用預告片把那段配樂轉出來
但昨日又發現台灣官網上也有暗藏:
http://www.bvi.com.tw/movies/lust_caution/55.mp3
由 湯姆 發表于 2007-10-11, 05:48
其實這首「她不曾愛過我」是一首可以列名歌劇史上最偉大的男低音詠歎調之一的偉大作品。請不要把原曲的價值貶低。
威爾第在這首詠歎調中很聰明的用了相形之下很少的配器,只在適當時候才讓管弦樂去配合歌詞進行調色,換言之,這首詠歎調唱得好不好,歌手的功力非常重要。如果碰到一位很厲害的男低音,這首詠歎調是很容易打動人心的:簡單的配器、作弄命運的歌詞(當然不愛他!菲力普二世根本是咎由自取)。
改編曲保留大提琴獨奏的線條,又加進一些管弦樂配器,將音樂加厚,是配合電影劇情需要,如果硬套到歌劇裡,整個味道可是會大大走樣的。兩者服務的場合不同,不能這樣比較的。
由 Richard 發表于 2007-10-15, 11:21
To Richard:
謝謝您的說明
讓這首傑作不致蒙受不白之冤:p
也或許有人因為這個機緣
就此踏入歌劇欣賞之門:)
由 湯姆 發表于 2007-10-15, 13:30