« 600,000 | 首頁 | 18年後的重聚 »

.: [轉載] 深圳觀察─盜版DVD「品牌化」 正版苦練內功

盜版DVD「品牌化」 正版苦練內功(南方日報/陳默、郭珊/20050622)
※原出處:http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/tszk/nfrb/szgc/200506220718.asp

很長一段時間裏,一提到盜版音像製品,人們頭腦中首先閃現的是廉價、低質等辭彙,以及一有風吹草動就作鳥獸散的走鬼地攤……正版音像製品市場遭受盜版蠶食鯨吞,也一律歸咎為價格高昂所致。昨日,由深圳文化局牽頭的「2005年打擊盜版音像製品夏季行動」正式啟動,又開始了對盜版的新一輪重拳打擊。

但不久前,著名歌手陸毅公開炮轟其唱片製作公司粗製濫造,氣憤地聲稱他本人的珍藏版CD+VCD質量之差,「簡直連盜版都不如」,業內外譁然,也激起公眾關於正版音像質量的大辯論。

記者調查發現,在所有音像製品門類中,DVD產品尤其受人關注。國內一些正版DVD產品,因為畫質、音質不盡如人意,沒有花絮,包裝簡陋,售後服務差等受到不少消費者的猛烈抨擊。具有諷刺意義的是,盜版DVD市場卻經過優勝劣汰、推陳出新,一種迎合高端消費者需求的「品牌化」現象風生水起。盜版為何橫行無忌?消費者為何厚此薄彼?正版又將如何應對?這三者之間的恩怨情仇,耐人尋味,遠非價格貴可以一言以蔽之。

在深圳鬧市區某個七彎八拐的巷子裏,一棟商住兩用樓的6樓,一扇與普通住戶沒有任何區別的鐵門,毫不起眼。記者的線人小C上前按了門鈴,過了5秒鐘,鐵門打開了一條細縫,一雙眼睛警惕地上下打量了小C幾眼。看來是驗證通過,鐵門終於打開,「你已經快半個月沒來了,今天帶了新朋友過來?對了,上次你要的賈樟柯的《故鄉三部曲》我已經找到了,還有貝納多•貝托魯奇的全集套裝……」老闆身後是一間大約15平方米的房間,四面牆從天到地,排滿了密密麻麻的幾千張盜版DVD。而屋子裏的10多個人,或站或坐,圍成一圈,正全神貫注挑選碟片,樂此不疲。而這滿屋隱秘的繁華,只是目前波詭雲譎的盜版DVD市場的一個縮影。

與此同時,附近兩家正版音像店,生意清淡,只有稀稀拉拉三五名顧客,在隨便轉悠一圈之後,空手而去。

2003年,有資料顯示,中國的音像市場有200億~300億元的消費需求,而2003年全國音像業發行總額為27.55億元。剩下的市場,全部被盜版瓜分乾淨。

盜版比正版還貴 反成發燒友首選

在大多數人以往的印象中,盜版音像製品幾乎可與廉價、低質等形容詞直接劃等號。但這種想法立刻遭到了以小C為代表的一眾「碟友」的不屑和嘲諷:「那都已經是老皇曆了。你看看這裏的顧客,每次來都會淘一大堆碟回去,都是圈子裏的骨灰級DVD發燒友。我們買DVD在乎的根本不是貴,而是遵循一個原則,那就是收藏好的版本。而實踐證明,很多好的DVD在國內銷售渠道根本買不到正版,而很多時候市面上的最佳版本也出自於盜版。」

「價錢便宜已經不再是現在的盜版DVD的特點了。實際上,不少盜版DVD的價格與國內正版不相上下,甚至還要貴一些。」小C介紹說,在深圳的正版市場上,D9格式的高檔貨動輒幾十上百,但數量稀少,D5價格則持續走低,從20多元到10多元,甚至跌破10元底線。而按深圳現在盜版市場的「公價」,簡裝D9一張是9元,而精裝的D9一張要賣到14元,遇到大製作,一定還會加價。小C一邊說,一邊從架上翻出一套6碟裝DVD:「比如這套軍包版的《兄弟連》盜版DVD,價格是180元,平均一張30元,超過了很多正版DVD。」

記者接過這套DVD,發現果然與印象中「傳統」的外表寒愴的盜版製品大不一樣。它的外包裝是軍綠色的帆布做成的軍用包式樣,內部除了DVD碟片,還包括了仿美軍的金屬識別牌、二戰歐洲軍用地圖、全彩銅版紙印刷的《野戰實錄導讀》、仿造的軍用文件袋、裏面有11份有關諾曼地登陸的歷史文獻資料複製品,甚至還有一把多功能軍刀。將這些五花八門的精緻小玩意鋪開一桌子,一眼望過去,還真有那麼點惹人心動的「感召力」。據介紹,這套軍包版《兄弟連》的真身在韓國出版發行,國內尚未引進。

在旁人的指點下,記者還找到了一部《羅馬假日》紀念特輯,封套設計成一個小巧的銀色首飾箱,其內附贈一張印刷精美的羅馬地圖。一位年輕人摟著一套外包裝類似巧克力盒的《阿甘正傳》,誠懇地向身邊的朋友推薦:「這就是傳說中的巧克力包!」
 
「完美盜版」猶如校勘《紅樓夢》

就算包裝簡陋,正版DVD的圖像質量總會高過盜版吧?記者的這個想法卻遭到了小C的斷然否決:「不一定!」這位資深碟友以「掃盲」的口氣介紹說,現在有許多國外影片的盜版DVD畫質相當精美,甚至可以超過一些內地電影的正版DVD。在一些電影愛好者看來,除了畫質和外包裝,高質量的盜版之所以讓人心癢,最核心的原因是因為除了正片還含有大量附加花絮。

記者瞭解到,全世界的DVD發行分為6個區域,美國和加拿大是1區,歐洲、日本是2區,臺灣、香港、韓國、東南亞是3區,4區為南美和澳洲,5區為非洲、俄羅斯,中國大陸是6區。通常來說,公認1區DVD的畫質和音質最好,內容最豐富,常含有杜比AC-3和DTS兩種環繞音軌、導演和製作人員的講解評論、甚至電影的原聲CD、互動的小遊戲等;2區版本往往帶有特別的花絮;3區的港臺版本帶的是官方的中文翻譯,所以字幕最佳;而中國大陸所在的6區,由於授權限制,內容相對單調,唯一可取之處是有中文配音。所以一些手段厲害的盜版商往往以1區版本作為底本,再加入2區的新增花絮,3區的中文字幕和6區的中文音軌,查漏補缺,合成一部「完美版」的DVD。

「高品質」盜版DVD在發燒友中還有一個暱稱叫做「9區」DVD,就是指它結合了1~6區正版DVD的優點,博採眾長,熔國外各區正版精華於一爐。「就好像校勘過的《紅樓夢》,以庚辰本為底本,缺文再通過其他脂本和程乙本補齊的道理一樣。」一位發燒友如是說。
 
「李鬼」打「李鬼」 盜版貨品也貼防偽標

記者在連日採訪中發現,隨著盜版市場內部的分化和競爭,一批製作相對精良的盜版商也開始走「品牌化」道路。碟友們在交流淘碟經驗時,經常列舉出一系列盜版「名牌」,例如綜合製作水平最高的是HL、MK、UFO,簡裝碟市場則是CJ、SD、DNA、DJ等稱雄,動畫片和連續劇的老大則是FM和JD……為了隱晦,碟友們一般都用盜版品牌的英文縮寫或拼音首字母來稱呼。比如HL代表的是「紅龍」,是目前DVD市場中口碑最好的品牌,MK是「MonkeyKing/猴王」,CJ是「創佳」,SD是「時代」,DJ是「帝景」,FM是「飛馬」,JD是「金駝」。記者在一些出售盜版DVD的攤點看到,相當多的DVD包裝封套上都有類似的品牌,或是文字,或是拼音首字母的縮寫,或是印在某個角落的一個小圖示,大膽地向消費者表明自己的「身份」。

「盜版市場總是魚龍混雜,除了面向發燒友和收藏者的精品DVD外,也會有針對那些只求一睹為快、對質量要求不高的普通消費者的劣質產品。」一位攤主在閒聊中告訴記者,那些「走鬼攤」上兜售的雜牌DVD,五六元錢一張,很多都是正版發行前的畫質低劣的「槍版」(即在電影院中偷拍的版本),而且有的雜牌盜版商甚至做二道販子,直接盜版某一「知名廠商」的DVD產品,形成了奇特的「盜中盜」現象。這位攤主稱「為了保護自己的品牌不被再次盜版,一些盜版商不得不在產品上貼防偽標,這的確是挺搞笑的事情。」
  
正版商的無奈 VS. 消費者的有理
  
「說實話,我們也知道買盜版不對。可中國內地的6區正版DVD,外語片數量少得可憐不說,華語片DVD功能匱乏。而且有些完全不是技術上的問題,而是在銷售服務等軟體上缺乏重視。正版要挽回聲譽,光靠走低價路線是絕對不夠的。」小C的話代表了一些碟友的共同意見。

記者通過採訪大量的DVD消費者和一些知名生產廠商發現,消費者的需求和正版商提供的服務之間,似乎還隔著一段相當的距離。尤其是在外語影片DVD上,據業內人士透露,不僅版權費用很高,而且經有關部門審批,一般會控制在國內音像產品總量一定比例之內,這一定程度上導致了以外語片DVD為主要獵取對象的盜版畸形市場應運而生。事實上,正如一位音像界專家所言,正版廠商研究盜版比誰都透徹,想要滿足消費者願望的心情比誰都迫切,但在現實中之所以難與盜版抗衡,實在是因為有心無力,受到諸多因素的牽絆。

交鋒之一:畫質、音質

一些消費者反映,國內一些正版廠商出版的DVD產品只是清晰度比VCD高,有些是直接用膠片拷貝機複製電影畫面,圖像顆粒粗糙,字幕固定在畫面上不可選擇。一些正版DVD音效上存在的瑕疵令電影愛好者們深感遺憾,有人舉出《環遊地球80天》,稱影片國語配音之中竟然夾雜著英文原音,有些配音段落音效殘缺,而且只有這一種配音可以選擇,還不如盜版。

面對坊間「正版不如盜版」的質疑,深圳博恩凱音像連鎖有關負責人認為,總的來說,盜版DVD市場產品的整體質量還是比較低的,質量較好的盜版產品終歸只是鳳毛麟角;「正版不如盜版」的說法,與DVD發燒友心目中的DVD標準很難統一,眾口難調有關。

廣東中凱文化發展有限公司執行總裁郭岳洲進一步分析指出,對於同類片源來說,正版的質量肯定是好過盜版的,但是進口外語片跟華語片比較,因為外語片DVD普遍在投入、製作等方面大過華語片,所以有些片源好、生產條件較發達的盜版DVD質量也引人注目。只是因為外語片正版的銷售渠道相對狹小,數量稀少,價格較高,所以受眾群體也相對較小,國內瞭解外語片正版的人不多。消費者如果用一些質量較高的外語片盜版的標準,來跟華語片正版相比,得出正版質量一定比盜版差,這種比較肯定是錯誤的。

郭嶽洲補充說,如果說盜版的優勢就是在聲頻方面,正版商是完全可以通過出國、粵多語DVD等方式,來削弱盜版的競爭力的。

交鋒之二:花絮、包裝

不少自稱「鐵杆」DVD發燒友的消費者告訴記者,自己收藏一部DVD,豐富的花絮是購買的動因之一。可不少正版DVD除了孤零零的電影正片,沒有花絮,沒有評論,沒有原音CD,什麼都沒有。一位DVD收藏者向記者展示了他購買的盜版《魔戒3》,還原了美國國內版本的絢麗包裝,還附有電影裏最為出名的場景—白城的模型。

對於消費者的這種需求,一些音像界業內人士表示充分理解,但也流露出無奈。俏佳人的祝平先生解釋說,為了與盜版爭奪市場,國內的DVD通常緊隨著電影上映發行,製作週期很短,內容也常常只含正片。廣東聯合傳媒有限公司黃謙經理、中凱文化的郭岳洲先生也表示,一般情況下,國內正版商只能跟盜版拼速度,速度快不了就保證不了市場。

博恩凱音像連鎖有關負責人則表示,因為國外大片版權費的高昂,很多發行商不願在引進製作上花錢,低成本策略在業界還是佔據主導思想。何況中國是一個發展中國家,老百姓的消費水平和發達國家有一定的差距。國內的正版以低端物件為主,只能不斷根據產品具體內容、消費水平、時間段做相應的變化和平衡。「現在光有正片的D5的價格就讓許多普通老百姓吃不消,加上周邊花絮和繁複包裝的D9產品,畢竟只是一小撮發燒友的嗜好,貿然生產肯定要增加不少成本和投入風險,到時候消費者中的主流群體又有多少人敢於問津?」他反問道。

交鋒之三:廣告、服務態度

在一些要求完美的電影愛好者心目中,在DVD播放過程中插入不可消除的廣告是堪稱「噁心」的事情。他們反映,不少正版電影DVD播放過程中,生產商的自己的標誌一直掛在畫面左上角,遮擋了畫面,右下角還時不時插進來一個什麼╳╳DVD機的廣告,令人反感。

郭嶽洲表示,在DVD裏面貼生產商的LOGO,是企業廣告的一個標識,也是對公司的一種宣傳方式,具有反盜的重要標識作用。其次,有廣告的投入可降低生產成本,這部分收入可還利於消費者,把價格降低,讓更多的人可以去買正版碟片。

除了一些技術方面的原因,還有消費者指責一些正版貨品在製作上漫不經心。市面上有一套《英雄本色》精裝D9套裝,包裝上寫明瞭帶DTS,可買回家一看,根本就是假的。還有一個例子被消費者奉為典型,在一套奧斯卡回顧正版DVD中,其中有一集明明是得過奧斯卡獎的名片《賓漢》,可正版商竟然把它翻譯成了《羅賓漢》,真是風馬牛不相及。至於少數正版銷售點存在的售後服務不周、有問題產品換貨難等缺陷,消費者也頗多微詞。

對於外界批評,深圳一些從事正版生產和經銷的人士坦言,由於目前國內DVD製作廠商的質量標準還沒有統一,正版之間不可避免存在質量參差不齊的現象。正版要想在跟「自己人」競爭的正規市場上站穩腳跟,提升貨品質量、豐富產品種類、完善配套服務是必然選擇。

業界動態:「金」、「銀」即將上市 匹敵「品牌」盜版

面對盜版DVD的猖獗,打擊盜版成了全球共同的任務。受訪人士認為,正版DVD要想通過有效措施收復失地,首先依靠的是國家法律法規的健全,民眾的支持,政府加強打擊力度,最終戰勝盜版取決於國民收入增多、消費水平提高、國民素質上升、尊重知識產權、支持原創等大環境的形成。

深圳市知識產權局有關負責人強調,作為行政管理部門,政府首先要宣傳反盜版理論,發動市民提高版權意識,自發抵制盜版。其次,政府部門要抓緊打擊「盜版一條龍」,逐漸完善由版權、網路、生產線等組成的反盜體系,嚴打盜版從生產至銷售的各個環節。據他透露,深圳近期反盜主要工作是清理盜版源頭,打擊盜版產品的地下生產線。對販賣盜版音像製品的商家,不排除用法律的手段對其提出訴訟,要求其賠償。

同時,記者也瞭解到,正版生產商們已經決心主動出擊,提升自我競爭力,針對國內目前盜版DVD向高端市場滲透的狀況,中凱、俏佳人等生產商都計畫一方面推出一些精品DVD,滿足發燒友需求的同時,提升電影碟片質量,繼續降低成本和正版碟片價格,開發更多銷售渠道,推出更多適合普通消費者的廉價DVD。

另一個振奮業界的消息來自上海。今年2月,美國華納家庭錄影公司與中國錄音錄影出版總社合作組建中錄華納,長期被忽略的6區DVD終於有了國際影業公司的市場運作。據悉,中錄華納將以兩種DVD版本和定價發行新片。其中,「銀版」DVD將在美國院線上映影片後最短時間內登陸中國,包括英文原片加漢語普通話配音以及中文字幕,「金版」DVD的發行稍晚於「銀版」,但基本與美國DVD上市時間保持同步。它將包括所有「銀版」DVD的內容,同時增加了多語種選擇、幕後花絮、演員採訪和導演評論。而這正是目前的「品牌」盜版DVD最大的賣點。另一方面,中錄華納的新片「銀版」DVD和經典片DVD建議零售價為22元,「金版」DVD為人民幣28元,這也與「品牌」盜版的價格基本一致,非常有競爭力。

甚至一向是由盜版的支持者組成的某著名發燒DVD碟評網站,在詳細對比了中錄華納新近推出的《亂世佳人》65周年4碟豪華套裝DVD和以前公認的最佳版本—「紅龍」盜版之後,破天荒地給出了5星的最高評價,並在推薦榜上置頂。「這套正版DVD,正是我們等待了多年的高質量精品,這才是真正的正版,我們衷心希望這樣的正版產品越來越多。」碟評最後的這段話,代表了所有摯愛DVD的發燒友的普遍心聲。

.: 彼年此日


.: 回應

---
「高品質」盜版DVD在發燒友中還有一個昵稱叫做「9區」DVD,就是指它結合了1~6區正版DVD的優點,博採眾長,熔國外各區正版精華於一爐。「就好像校勘過的《紅樓夢》,以庚辰本為底本,缺文再通過其他脂本和程乙本補齊的道理一樣。」一位發燒友如是說。
---

哈哈,講得真是好。這篇文章真精彩,也聯想到bootleg唱片史的一些驚人類似的片段。

中國的情況確實是這樣

這篇記者實地走訪寫得真是深入又精闢

作為一位blogger
純轉貼而沒有表達自己的意見
好像有點那個
我來啼一啼對盜版的一些想法好了

從某個角度來看
有時候"非法"的生存空間正是"合法"所提供的
它們彌補了市場上"需求"與"供給"之間的那一段落差
或許基於利益或其它因素上的考量
合法業者不能或不願完全滿足某些消費者的期望
此時某些消費者又不願放棄自己的慾望 便可能投靠非法(盜版或自製)
以侵權的方式來自力救濟
比如當初限量發行的法國餅乾盒包裝版"Amelie"
前陣子也出現了大陸D版
雖然質感可能遜色不少 但乍看之下的確有模有樣

再舉一例:"幹掉阿標第一集"
影像方面
日版的畫質向來具備一定水準
並且有加長 以及未黑白處理的大激鬥片段
是某些人心中的首選
字幕方面
對許多本地影友來說
台灣合法的群體版繁中字幕當然最佳 可惜影音品質差強人意
(第一波的出租版甚至是瑕疵品)
美版雖然內建中文字幕 卻是令人噴飯的港式翻譯
於是
"日版畫面+台版繁中字幕"成為期望所在
可惜 合法的世界裡沒有這樣的東西
(盜版似乎也還沒出現這樣的拼裝品)
於是 手段高的便自己找素材來自製

說穿了 都是人類的私慾在作祟
盜版侵權 盜版殘害創作
大家都曉得
只是通常這都是用來約束別人 而不是要求自己
去問問那些導演或電影從業人員
有沒有看過盜版?有沒有買過盜版?有沒有分享過燒錄片?
我想答案會很有趣
尤其是一些影痴們沒看到會寢食難安的絕版經典
多少年來都是透過這樣的方式在餵養著那些飢渴的靈魂
君不見台北市重慶南路某知名盜版影舖曾經成為某國際大導作品裡的場景
還情商某知名影評人插花演出客人甲
又曾聽聞某外國知名導演訪問中國期間
買盜版DVD買得不亦樂乎 還公開話讚
許多他在自己國內找不到的 卻在罪惡的碟舖裡隨手可揀
更別說本地又有多少影友在拍賣網站上尋覓自己心中的珍品

我無意把盜版合理化
但坦白講 也沒有那麼高的自制力來抵抗某些不論裡子面子都讓正版喪失競爭力的盜版品
我想只要人類還有慾望
除非製造或買賣盜版者處以死刑
否則這問題永遠是不會消失的
不過 這種勾當還是偷偷摸摸自己爽就好了
太張揚只是自己找糗
真要有人因此來指責我
我絕對馬上高掛免戰牌 摸摸鼻子當縮頭烏龜
我雖然悖德
但也還沒那麼白目 敢公然顛倒是非


身為一位影音商品的資深消費者
對廠商動不動就搞出一堆版本的操作手法真的已經忍無可忍了
而且不管哪一個版本 常常都故意少了某一點東西
不知道這算不算是一種剝削呢?~"~

还有某盗版商和专业影迷网站合作,自制了评论音轨的极品盗版~~

目前的確還有許多正版DVD未提供評論音軌或附加收錄的中文字幕
某些盜版DVD有時也彌補了這一部分的遺憾
不過
翻譯的品質參差不齊 甚至荒腔走板
又是另一種遺憾...

转贴内容丰富,ok!

但是资料太多,字体太小,失败!

之所以盗版被人追捧
最重要是因为通过正当渠道根本没办法看到自己想要的东西

请深圳的朋友介绍一下深圳的掏碟主要地点! 我可是酷爱电影一族...

我的mail: mymarkc@yahoo.com

.: 發表回應